English as a language always in translation

DSpace/Manakin Repository

Search OPUS


Advanced Search

Browse

My Account

Show simple item record

dc.contributor.author Pennycook, AD
dc.date.accessioned 2010-05-28T09:57:50Z
dc.date.issued 2008-01
dc.identifier.citation European Journal of English Studies, 2008, 12 (1), pp. 33 - 47
dc.identifier.issn 1382-5577
dc.identifier.other C1 en_US
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10453/10628
dc.description.abstract The global enterprise of English language teaching (ELT) ought to present the possibility of bringing millions of people into the global traffic of meaning. Yet it does not do so because global ELT is paradoxically viewed as a monolingual enterprise. Both the pedagogy that underpins much of this spread and the ways in which the global spread of English has been described and resisted emphasize English as a language that operates only in its own presence. Overlooked are the ways in which English always needs to be seen in the context of other languages, as a language always in translation. Yet if we wish to take global diversity seriously, we would do well to focus on semiodiversity (the diversity of meanings) as much as glossodiversity (the diversity of languages), and to do so by taking up a project of translingual activism as part of ELT. If students are to enter the global traffic of meaning, translation needs to become central to what we do.
dc.publisher Routledge
dc.relation.isbasedon 10.1080/13825570801900521
dc.title English as a language always in translation
dc.type Journal Article
dc.parent European Journal of English Studies
dc.journal.volume 1
dc.journal.volume 12
dc.journal.number 1 en_US
dc.publocation London, UK en_US
dc.identifier.startpage 33 en_US
dc.identifier.endpage 47 en_US
dc.cauo.name FASS.Education Group en_US
dc.conference Verified OK en_US
dc.for 2004 Linguistics
dc.personcode 990354
dc.percentage 100 en_US
dc.classification.name Linguistics en_US
dc.classification.type FOR-08 en_US
dc.edition en_US
dc.custom en_US
dc.date.activity en_US
dc.location.activity en_US
dc.description.keywords English; globalization; translation; traffic of meaning; semiodiversity; ELT; pedagogy en_US
dc.description.keywords English
dc.description.keywords globalization
dc.description.keywords translation
dc.description.keywords traffic of meaning
dc.description.keywords semiodiversity
dc.description.keywords ELT
dc.description.keywords pedagogy
pubs.embargo.period Not known
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney/Faculty of Arts and Social Sciences
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney/Strength - Research in Learning and Change
utslib.copyright.status Closed Access
utslib.copyright.date 2015-04-15 12:17:09.805752+10
utslib.collection.history Uncategorised (ID: 363)
utslib.collection.history Closed (ID: 3)


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record