Grappling With Cultural Differences; Communication Between Oncologists And Immigrant Cancer Patients With And Without Interpreters

DSpace/Manakin Repository

Search OPUS

Advanced Search


My Account

Show simple item record Butow, P Bell, M Goldstein, D Sze, M Aldridge, L Abdo, S Mikhail, M Dong, S Iedema, RA Ashgari, R Hui, R Eisenbruch, M 2012-10-12T03:35:38Z 2011-01
dc.identifier.citation Patient Education And Counselling, 2011, 84 (3), pp. 398 - 405
dc.identifier.issn 0738-3991
dc.identifier.other C1 en_US
dc.description.abstract Objective: Immigrants report challenges communicating with their health team. This study compared oncology consultations of immigrants with and without interpreters vs Anglo-Australian patients. Methods: Patients with newly diagnosed incurable cancer who had immigrated from Arabic, Chinese or Greek speaking countries or were Anglo-Australian, and family members, were recruited from 10 medical oncologists in 9 hospitals. Two consultations from each patient were audio-taped, transcribed, translated into English and coded. Results: Seventy-eight patients (47 immigrant and 31 Anglo-Australian) and 115 family members (77 immigrant and 38 Anglo Australian) participated in 141 audio-taped consultations. Doctors spoke less to immigrants with interpreters than to Anglo-Australians (1443 vs. 2246 words, p = 0.0001), spent proportionally less time on cancer related issues (p = 0.005) and summarising and informing (p <= 0.003) and more time on other medical issues (p = 0.0008) and directly advising (p = 0.0008). Immigrants with interpreters gave more high intensity cues (10.4 vs 7.4). Twenty percent of cues were not interpreted. Doctors tended to delay responses to or ignore more immigrant than Anglo-Australian cues (13% vs 5%, p = 0.06). Conclusions: Immigrant cancer patients with interpreters experience different interactions with their doctors than Anglo-Australians, which may compromise their well-being and decisions. Practice implications: Guidelines and proven training programmes are needed to improve communication with immigrant patients, particularly those with interpreters.
dc.publisher Elsevier Sci Ireland Ltd
dc.relation.isbasedon 10.1016/j.pec.2011.01.035
dc.title Grappling With Cultural Differences; Communication Between Oncologists And Immigrant Cancer Patients With And Without Interpreters
dc.type Journal Article
dc.parent Patient Education And Counselling
dc.journal.volume 3
dc.journal.volume 84
dc.journal.number 3 en_US
dc.publocation Ireland en_US
dc.identifier.startpage 398 en_US
dc.identifier.endpage 405 en_US FASS.ADMIN Executive Support en_US
dc.conference Verified OK en_US
dc.for 2001 Communication and Media Studies
dc.personcode 100080
dc.personcode 100638
dc.percentage 100 en_US Communication and Media Studies en_US
dc.classification.type FOR-08 en_US
dc.edition en_US
dc.custom en_US en_US
dc.location.activity en_US
dc.description.keywords Cancer; Communication; Cultural competence; Immigrants; Multi-culturalism; Stigma; Unmet needs en_US
dc.description.keywords Cancer
dc.description.keywords Communication
dc.description.keywords Cultural competence
dc.description.keywords Immigrants
dc.description.keywords Multi-culturalism
dc.description.keywords Stigma
dc.description.keywords Unmet needs
pubs.embargo.period Not known
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney/Faculty of Arts and Social Sciences
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney/Faculty of Engineering and Information Technology
pubs.organisational-group /University of Technology Sydney/Strength - Research in Learning and Change
utslib.copyright.status Closed Access 2015-04-15 12:17:09.805752+10
utslib.collection.history Closed (ID: 3)

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record