Note-taking in court interpreting: Interpreter perceptions and practices in a simulated trial

Publisher:
UNIV WESTERN SYDNEY, INTERPRETING & TRANSLATION RESEARCH GROUP
Publication Type:
Journal Article
Citation:
TRANSLATION & INTERPRETING-THE INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION AND INTERPRETING, 2023, 15, (1), pp. 1-21
Issue Date:
2023
Filename Description Size
transint,+Hale+et+al+(Final).pdfPublished version1.08 MB
Adobe PDF
Full metadata record
Note-taking for interpreting is a specialist skill originally developed to assist conference interpreters to remember the contents of long speeches when interpreting consecutively in a unidirectional mode. The bulk of the research into note-taking has been in relation to the classic consecutive interpreting mode in international settings, with little research into the use of note-taking in legal interpreting settings. This paper presents the results of a study on note-taking by 13 court interpreters in a simulated criminal trial in Sydney, Australia. It reports the results of interpreters’ note-taking practices, taking into account their language combination, their own perceptions of mental effort and the usefulness of notes as well as their overall interpreting performance.
Please use this identifier to cite or link to this item: